Forum : Questions techniques et entraide entre juristes
le condottiere a écrit :Merci pour ces precisions. Ma question portait en fait sur l'interet de l'assermentation dans les traductions de contrats.
Par exemple, dans le cas d'un contrat redige en anglais puis traduit en chinois, et sachant que c'est la version chinoise qui fait foi en cas de litige, l'assermentation permet-elle d'engager la responsabilite du traducteur en cas de mauvaise traduction?
Si non existe-t-il d'autres moyens d'engager cette responsabilite?
Au total il y a 39 utilisateurs en ligne :: 0 enregistré, 0 invisible et 39 invités (basées sur les utilisateurs actifs des 5 dernières minutes).
Le record du nombre d’utilisateurs en ligne est de 1718, le Jeu 26 Sep 2024 12:13
Bienvenue sur le Village de la Justice.
Le 1er site de la communauté du droit: Avocats, juristes, fiscalistes, notaires, commissaires de Justice, magistrats, RH, paralegals, RH, étudiants... y trouvent services, informations, contacts et peuvent échanger et recruter. *
Aujourd'hui: 156 290 membres, 27811 articles, 127 250 messages sur les forums, 2 800 annonces d'emploi et stage... et 1 600 000 visites du site par mois en moyenne. *
FOCUS SUR...
• L'IA dans les facultés de Droit : la révolution est en marche.
LES HABITANTS
Membres
Nouvelles parutions
Robert Badinter - L’œuvre d’un juste
« Un jour, je vous parlerai de la Justice...»
La Semaine Juridique - Édition Générale
Accédez à votre actualité juridique chaque semaine sous la plume d’auteurs de renom !
Sélection Liberalis du week-end : L’art en mouvement à l’Atelier des Lumières.
Sélection Liberalis Spécial Pâques : les chocolats les plus originaux.
Les coups de coeur des libraires juridiques (épisode 2).
A voir et à Écouter... sur le Village de la justice: