Signification d'actes en français à un étranger

Bonjour,
Dans le cadre d'une procédure commerciale, nous devons faire signifier un acte (ordonnance de saisie) à une société étrangère qui exposera sur un salon.
Est-il nécessaire de faire traduire ces actes (une décision de Justice française, donc) dans la langue de la société dont les représentants pourraient ne pas savoir parler français ?
Il me semble que non (décision d'un juge français, exécutée sur le territoire français), mais je n etrouve pas les textes de référence...
Merci d'avance pour votre aide !
Dans le cadre d'une procédure commerciale, nous devons faire signifier un acte (ordonnance de saisie) à une société étrangère qui exposera sur un salon.
Est-il nécessaire de faire traduire ces actes (une décision de Justice française, donc) dans la langue de la société dont les représentants pourraient ne pas savoir parler français ?
Il me semble que non (décision d'un juge français, exécutée sur le territoire français), mais je n etrouve pas les textes de référence...
Merci d'avance pour votre aide !