Page 1 sur 1

Aide pour traduction CV

MessagePosté: Mer 20 Jan 2016 13:01
de JudithDouziech
Bonjour,

Je souhaiterais traduire une partie de mon CV car je galère un peu et je ne connais personne qui peut m'aider.
Si quelqu'un peut me donner quelques expressions pour les infos suivantes, ce serait adorable ...!

Merci d'avance.


2015 : Examen d’entrée au Centre Régional de Formation Professionnelle des Avocats

Institut d’Etudes Judiciaires, Université Paris V Descartes

2013 : Master II professionnel « Contentieux Interne et International »

Faculté de Droit, Université Paris V Descartes

2012 : Master I « Carrières Judiciaires et Droit Pénal »

Faculté de Droit et de Science Politique, Université Montesquieu Bordeaux IV

2011 : Licence Droit, Mention Assez Bien

Faculté de Droit et de Sciences Economiques de Limoges

2008 : Baccalauréat Economique et Social, Mention Assez Bien,

Lycée Edmond Perrier, Tulle

EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

2015 : Cabinet d’Avocat Viera Santa Cruz, Paris : Stage de formation à la profession d’avocat (11 mois)

Missions : Rédaction d’actes, de conclusions, d’assignations, Conseil juridique, Recherche et Veille juridiques, Rendez-vous clients,

Domaine : Droit commercial, Droit de la Famille, Contentieux judiciaire général

2014 : FNE Midi Pyrénées : Stage de juriste en droit de l’environnement (2 mois)

Missions : Veille juridique, Rédaction de plaintes et de conclusions

Domaine : Contentieux administratif et judiciaire, Droit de l’Environnement (espèces et espaces protégés, droit de la chasse…)

2014 : Cabinet CARE, Asnières sur Seine : Stage de juriste en Droit Privé (6 mois)

Missions : Rédaction d’actes pour le recouvrement de créances, Recherche et Veille juridiques

Domaine : Droit commercial, Contentieux Interentreprises, Recouvrement de créances

2013 : Etude d’huissiers SCP BENZAKEN, Nanterre : Stage découverte (2 mois)