Forum : In English, please !

Sujet : consultancy agreement

Traductions juridiques, entraide sur les droits anglophones...

consultancy agreement

de Marthe   le Jeu 29 Juil 2010 20:01

  • "Membre"
  •  
  • 1 messages
  • Localisation: 84
  • Profession: Autre métier du droit
Bonjour!

Comment traduiriez-vous "consultancy agreement"?
Et est-ce que "financial consultant" se traduit bien par "conseiller financier"?

Merci beaucoup!

   Re: consultancy agreement

de Nemo auditur   le Mar 10 Aoû 2010 15:38

  • "Vétéran"
  •  
  • 2519 messages
  • Localisation: Etranger
  • Profession: Juriste
"Consultancy agreement" peut se traduire le plus fréquemment par "Contrat d'Etude".
"Financial consultant" serait effectivement un conseiller financier mais on peut le trouver aussi sous la forme "financial advisor" ou aussi sous l'appellation de courtier (broker).
Mein Blog ! Unique et Commun
ACC Member
Membre Viadeo

Afficher les messages postés depuis:
Trier par
Ordre

Au total il y a 1 utilisateur en ligne :: 0 enregistré, 0 invisible et 1 invité (basées sur les utilisateurs actifs des 5 dernières minutes).
Le record du nombre d’utilisateurs en ligne est de 1334, le Mar 14 Avr 2020 21:28

Bienvenue sur le Village de la Justice.

Le 1er site de la communauté du droit, certifié 4e site Pro en France: Avocats, juristes, fiscalistes, notaires, huissiers, magistrats, RH, paralegals, étudiants... y trouvent services, informations, contacts et peuvent échanger et recruter. *

Aujourd'hui: 149 290 membres, 23263 articles, 126 585 messages sur les forums, 4 240 annonces d'emploi et stage... et 2 000 000 de visites du site par mois en moyenne. *


FOCUS SUR >

[Dernières tendances de l'emploi dans le Droit] +78% d'annonces d'emploi et stages au 1er semestre 2022 !

A LIRE AUSSI >

Pourquoi publier sur Le Village de la Justice ?




LES HABITANTS

Membres

PROFESSIONNELS DU DROIT

Solutions

Formateurs